Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
31 mars 2010 3 31 /03 /mars /2010 14:19

Le jury du concours francomot a rendu son verdict, aujourd’hui, sur cinq mots français qui pourraient remplacer des anglicismes utilisés sur Internet. Après des recherches en laboratoire et des tests sur des cobayes humains, voilà les résultats ! Attention roulement de tambour !

 

Le concours initié par le secrétaire d’État chargé de la Coopération et de la Francophonie, Alain Joyandet, avait pour but d’inviter des étudiants à proposer des traductions pour les mots "chat", "talk", "tuning", "buzz", ou encore "newsletter".

Pour "talk", le jury a retenu comme équivalent français le terme de  "débat". "Newsletter" trouverait son pendant avec "infolettre", une simple traduction au mot à mot.

Pour les trois autres mots ça se corse quelque peu et on sent qu’ lusag de marijuana semble bien touché plus d’un étudiant sur deux.

Ainsi "tuning", l'art de personnaliser sa voiture, deviendrait "bolidage" bel effort que ce terme tout de même, il est aussi beauf que son homologue anglais, c’était le gros défi à relever, que les beaufs s’y retrouvent et bolidage il y a pas à dire ça a de la gueule !

Et "chat" muterait en "éblabla" ou "tchatche" alors là pareil franchement un chat ou un éblabla on s’en la différence et les mois de recherches aux frais de la princesse pour obtenir ça !

 

Reste "buzz" pour lequel le jury a sélectionné "ramdam". Il s'agit en fait d'un un mot d'origine arabe signifiant tapage et vacarme "à cause de la vie nocturne bruyante pendant le ramadan", précise le dictionnaire.

Ce mot "a fait l'unanimité. Il renvoie à l'idée de téléphone arabe, d'info qui circule", estime MC Solaar qui composait le jury avec une dizaine d’autres personnalités et sous la présidence de Jean-Christophe Rufin de l'Académie française. Selon des sources bien informées (Mr Languedepute à bien pensant hebdo) le terme de téléphone arabe aurait été pressenti et Brice Hortefeux et Eric Besson (Mr Languedepute cite en regardant par dessus son épaule) semblait satisfait car ça leur rappelait leur tube préféré de vincent lagaff « la zoubida ».

Ces échos positifs parvenant aux oreilles du jury celui-ci opté pour ramdam pour (Mr Langue de pute cite) « rendre un hommage plus appuyé à la zoubida de vincent lagaff, une chanson pas du tout raciste et discriminante et chanté par un homme qui devrait prochainement être décoré des arts et des lettres par Frédéric Mitterand. »

 

Si l’ironie était faite de framboise, cet article nagerait dans un épais coulis.

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Desmoulins - dans Culture
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Blog à part
  • : Si ça ne vient pas de l'AFP c'est que ça n'est pas réellement arrivé!
  • Contact

Recherche

Pages